|
|
|
July 14th, 2009
10:25 pm - "Сон Гафта" Не везет мне с Виктюком. Много лет назад я видела "Лолиту". Ничего, кроме недоумения, не испытала. Его лучшие спектакли мне "не достались". На прошлой неделе забрела с подругой в "Современник" - и там шел "Сон Гафта". И опять ничего, кроме недоумения. Чудный Гафт, очень его люблю, Филиппенко, которого когда-то тоже любила... Мрачные конструктивистские декорации. - ...да, но кто бы читал гафтовский текст, если б не Виктюк, - сказала моя подруга. Велика ли была бы потеря? - думаю я. Не настолько замечательны эти стихи, чтоб рекомендовать их всем для чтения. ...Вышел на поклон сам режиссер - в розовой рубашке, в оранжевом пиджаке, в темных очках. И напоследок Филиппенко и Гафт прочли каждый по стихотворению. И это было лучшее, что было. Впрочем, зал приветствовал их стоя. Может, из уважения. А может, действительно испытывая восторг, ни в какой степени не испытанный мною.
--------------------------------------
Вот что любопытно, кроме прочего. Сюжет пьесы в сильном сокращении - в архиве засиделся допоздна Радзинский, и Сталин приходит к нему поговорить. Образ популярного историеведа выведен пером сатирическим. И сатира эта временами конкретно ниже пояса. Являются в пьесе и иные известные лица - Зюганов, скажем. Изображенный мелкий прихвостнем и прохвостом. Интересно, какова правовая сторона вопроса? Не слышала я о судебных исках на этот счет...
|
June 27th, 2009
01:44 am - Филифьонка в Класс-Центре У замечательной писательницы Туве Янссон (создательницы целого выводка муми-троллей, хемулей и прочих трогательных существ) есть также история про филифьонку. Филифьонку так и зовут - Филифьонкой. И живет она в доме у моря. И все время ждет катастрофы. Какой-нибудь. Впрочем, пересказывать эту историю я не буду. Ее можно прочесть прочесть. Каждый читает ее по-своему. Кто - как терапевтическую сказку, избавляющую детей от страхов. Кто - как притчу о жизни, в которой катастрофы иногда оказываются единственным, что может принести освобождение. Думаю, толкований столько же, сколько читателей. А я хотела рассказать вот о чем. Недавно я побывала на спектакле. Сделанном по этому самому рассказу. В рассказе всего два персонажа: сама Филифьонка и приходящая к ней в гости Гафса. А в спектакле все окружающие предметы стали отдельными персонажами: цветок-колючка, котенок-талисман и даже ее собственная Шапочка! Все они получили голоса и характеры. И Дом, и Море, и Ветер - все они рассказывали о филифьонке, о том, как ей живется... А на сцене стоит... ванна? сосуд? не знаю, как назвать. Вот эта штуковина, а в ней плавают апельсины.
 Настя-Филифьонка
И Море швыряет апельсины в воду со всего размаха, и вода выплескивается и летит в зрительный зал, и почему-то от этого становится понятно, что филифьонкина долгожданная Катастрофа - это свобода от страхов и начало какой-то другой, гораздо более счастливой, чем до этого, жизни... Впрочем, у меня есть подозрение, что и у спектакля пониманий столько же, сколько зрителей. Ничего в этом, в общем-то, удивительного. Ни в том, что в ванне то мирно стирается коврик, то поднимается страшная Седьмая Волна. Ни в том, что благодаря игре света на сцене то безмятежное утро, то тревожные сумерки. Ни в том, что песочница, стоящая посреди сцены - это и побережье, где стоит филифьонкин дом, и стол, за которым Филифьонка с Гафсой пьют чай и едят песочные (!!) пирожные. Ни даже в тут же создаваемых картинах из песка, которые хитроумно устроенная проекция переносит на занавес... Так... еще два слова про занавес. Он превращается то в море, то в стену дома, то в небо с бегущими облаками, то в оконное стекло с каплями дождя. А позади него скрывается оркестр. Ведь спектакль еще и музыкальный. В этом ничего удивительного тоже, конечно, нет. Ну, хорошая музыка. Ну, актеры еще и поют. Бывает такое. Удивительно только то, что спектакль этот проходил в школе. И играл в нем один класс. Выпускной. Целиком и поголовно. Правда, школа все-таки не вполне обычная. Называется она Класс-Центр, а руководит ею Сергей Казарновский, этот спектакль и поставивший. ...Даже не знаю. С одной стороны, ужасно жаль, что вот прошел этот спектакль и кому повезло - тот увидел. А кто не увидел - увы. Повторенья не будет. Как я понимаю, на следующий год будет уже другой класс - и другая пьеса. А с другой стороны... Помнится, у Айрис Мердок где-то говорится, что настоящее искусство - то, которое живет только здесь, только сейчас, сию минуту...
|
June 3rd, 2009
12:59 am - Где найти Вику Харченко? Дорогие друзья, обещала я одному хорошему человеку помочь в поисках другого хорошего человека, связь с которым прервалась аж в 1991 году. Вдруг кто что знает или слыхал? ВИКТОРИЯ (Викторовна?) ХАРЧЕНКО, год рождения 1962, родом из Краснодара, окончила там музучилище, в 80 году поступала в ГИТИС к Эфросу, не прошла, проучилась год в Институте культуры, со второй попытки попала к Эфросу, после окончания работала у Захарова, у Розовского, первая самостоятельная постановка была в 90 году, "Цена" Миллера. Результат поисков в интернете: последнее упоминание о ней - 1999 год, постановка "Путешествие без багажа" Ж.Ануя в Театре на Малой Бронной http://www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=71&rubric_id=206&crubric_id=100422&pub_id=155465 Актер Александр Масалов в интервью на сайте театра "У Никитских ворот" упоминает в списке любимых ролей Виктора Франю в «Цене» Виктории Харченко http://www.teatrunikitskihvorot.ru/all_artists/masalov.htm
 Вика 1981 год
 Вика 1987 год
Если кто знает о ВИКЕ ХАРЧЕНКО, или видел, или слышал, или знает, где ее найти, дайте мне знать, пожалуйста!
Спасибо.
|
June 1st, 2009
09:15 pm - Нисан - участники
 Аннелиза Аддолорато (Италия) и Мануэль Франсиско Рейна (Испания, как вы, несомненно, догадались)
 Даниэль и Мануэль
 Аннелиза
|
09:05 pm - Нисан - яства
 Интертер друзского ресторана - уже другого
 А се пред вами яства, коими в нем потчевали поэтов
К слову сказать, не было ни капли спиртного, вот ведь как. Предивно, скажу по секрету, после Лавров и Волошина узреть фестиваль поэзии, не осененный Бахусом. Однако же веселью это никак не вредило. Трапеза завершалась крепким кофе с кардамоном и чаем с корицей. Кофе еще как-то похож на знакомый нам. А вот чай - нечто уже совершенно иное.
|
08:56 pm - Нисан - участники
 Метин Дженгиз и Акиф Куртулус (Турция) за столами в друзском семейном ресторанчике
 а это кальяны, называемые там "наргила"
|
May 31st, 2009
07:06 pm - Нисан - какого пола поэты?

Даниэль Алтер - продюсер фестиваля и старинный друг Наима Араиди - и Деннис О'Дрисколл - один из самых знаменитых поэтов Ирландии (следующий по популярности после Шеймаса Хини, лауреата Нобелевской премии 1995 года).
В ходе дискуссии о женском характере в литературе Деннис О'Дрисколл сообщил прелюбопытную вещь. В случае, если пол автора не известен, английские критики адресуются к поэту как к "ней". То есть пишут she, her и так далее. И это уже стало привычным и традиционным. Возможно, это связано с тем, что статистическое большинство поэтов женщины.
|
06:28 pm - Про Нисан и Шахразаду Одним из самых интересных событий фестиваля Нисан была дискуссия о женском характере в литературе. Для начала вспомнили Шахразаду. Как первую женщину-литератора.
 Видно ли вам слово, написанное в самом верху доски? Там написано Shahrazada.
Потом говорили о том, что иврит и арабский - языки, очень четко структурированные в отношении пола говорящего. Всегда известно, кто держит речь - мужчина или женщина. Притяжательные местоимения указывают на пол владельца вещи, а не на грамматический род существительного, обозначающего вещь (как в русском).
А вот стихотворение Наима Араиди о Шахразаде. В дискуссии оно не упоминалось. Так что это просто мои ассоциации.
NAIM ARAIDI
KORSAKOV
In a stone house and Galilean yard,
figs and pomegranates guard my window
from the barking of dogs
and vines are proud to give clusters of grapes,
to explode with pleasant-scent leaves,
and nothing has gone with the wind.
In a night among the summer nights
of the desert village,
now has ended this Sheherezade
of Korsakov.
Strange
to hear the true “Arabian Nights”
in Russian.
Translated by Karen Alkalay-Gut
|
May 29th, 2009
06:45 pm - Нисан - Поэтический фестиваль в Израиле Два дня назад мы с Анной Аркатовой вернулись из Израиля. Там с 17 по 20 мая проходил 10-й поэтический фестиваль "Нисан". На этот раз дело происходило в городке Маджар, называемом также Магар и Мраар. Население там смешанное - половина друзы, 35% - мусульмане, 15% - христиане. На фестивале были, конечно, евреи и арабы, а также дове испанцев, одна итальянка, четверо турков (трое из которых не говорили по-английски ни слова), шестеро китайцев и др. На открытии присутствовал также посол Японии.

Заметка в израильской газете. Но поэтов из Газы не впустили. О чем организаторы весьма сокрушались.

Моаэн Шалабиа и профессор Наим Араиди - арабские (друзские?) поэты и члены оргкомитета фестиваля.
|
May 15th, 2009
11:11 pm - 18 мая 18 мая, понедельник 19.30 в Stella Art Foundation (Скарятинский переулок, 7, угол Малой Никитской улицы) Александр Джикия со своими замечательными картинками. Каждая картинка в своем роде как анекдот для глаза. А сам Джикия - красавец. Жаль, я не увижу - меня в Москве не будет. Но - рекомендую!

|
May 5th, 2009
05:09 pm - Первый в мире цветной кадр Отрывок из книги Г.Данелия "Чито-грито" (М., Эксмо, 2007) ИНТЕРВЬЮ <...> - У меня вопрос, как вы считаете, когда в кино было работать легче - сейчас или тогда? - Когда тогда? - До перестройки, при Сталине. - Конкретно при Сталине? - Ну, при них, при всех! При Сталине, при Елицине, при этом, как его... - Ленине? - Да нет... Ну, при Брежневе! Я сказал, что и сейчас, и тогда работать было одинаково трудно. Только сейчас проблема - деньги, а тогда - идеология. И то и другое одинаково противно. Ну, а лично я считаю, что в кино в нашей стране можно было нормально работать только при царе Николае Втором... Царь - это должность такая... Да, тот, который дружил с экстрасенсом Распутиным. Вот он действительно уважал художников и считался с ними... Конкретный пример? Сейчас, дай Бог памяти. А, вот. История с флагом. Записывайте. Был у нас великий кинорежиссер Сергей Михайлович Эйзенштейн, он создал гениальную ленту "Броненосец Потемкин". Я, как представитель молодежной секции Союза кинематографистов, присутствовал на просмотре, когда Сергей Михайлович сдавал на "Мосфильме" этот фильм царю Николаю Второму. Его Величество сказал, что фильм полезный и нужный, но у него есть одно предложение: в эпизоде, когда матросы поднимают флаг над кораблем, неплохо было бы дать титр, что флаг этот - красного цвета. Потому что без титри народ может не понять, что флаг красный. А Сергей Михайлович сказал, что этого он делать не будет - если все объяснять словами, то это уже не кино. А Николай Александрович сказал Сергею Михайловичу, что его предложение совершенно необязательное. <...> Дальше случилось вот что: после того просмотра Сергей Михайлович подумал, поразмышлял и понял, что в чем-то Его Величество прав, кто-то ведь и вправду может не понять, что произошла революция. И он взял тоненькую кисточку и покрасил флаг в каждом кадре в красный цвет: гений есть гений! Таким образом и появился знаменитый цветной кадр - первый в мире. Фильм прошел во всех странах с ошеломляющим успехом, Его Величество был доволен, и Эйзенштейна наградили орденом Ленина, с мечами и бантом. Записали?...
<конец цитаты> --------------------------------------------------------
А вот что забавно: "Броненосец" действительно стоит в очереди на "покраску". Вместе с "Веселыми ребятами" и "Волгой-Волгой"
|
April 29th, 2009
April 24th, 2009
04:10 am - об откровенности рекламы И ведь словно нарочно проговариваются... В метро вижу рекламу пива:
ЖИЗНЬ ОБЛЕГЧЕННЫЙ ВАРИАНТ
Думала - показалось. Кручу головой - нет, точно так. Экая откровенность! Все начистоту.
Логически рассуждая, вскоре должна явиться реклама водки -
ЖИЗНЬ СОКРАЩЕННЫЙ ВАРИАНТ
Жду!
|
April 18th, 2009
02:41 am - киновпечатления. "Рестлер" Посмотрела наконец. Из-за прически типа "ролтон-доширак" Микки Рурк приобрел незапланированное и нервирующее меня сходство с Тарзаном-Глушко.

 Несмотря на это, фильм хороший. Не грандиозный. Но - хороший. История совсем простая. Можно рассказать в трех словах - "Жизнь не удалась". Если чуть подлиннее, то так: "Жизнь не удалась. И попытка хоть что-то исправить тоже не удалась". Рурк в своем амплуа. Когда перед своим последним боем его герой Рэнди говорит в темный зал: "Вы - моя семья", становится ужасно грустно. Так, да - ужасно. И очень грустно. Провальная замена. (Вообще ничто ничего не заменяет, по правде-то сказать). Да, это вам не старый добрый советский "Цирк", где вся публика - как одна семья. Были еще какие-то... человек живет жизнь для людей... смерть на сцене, как это прекрасно... и прочее в том же духе.
 А когда-то Рурк был таким...
 "Оскара" он не получил, зато получил множество второстепенных наград, скажем, BAFTA Film Award и еще 14, включая Золотой Глобус.
По слухам, будет играть в Рэмбо-5. ...Кого бы?
|
April 14th, 2009
02:48 pm - Сегодня в Кафе-Макс на Новослободской Мария Ватутина и Ефим Бершин.
|
02:30 pm - о конфиденциальности 1. Я не пересказываю чужих личных историй.
2. Мнение литературных критиков о литературных произведениях представляется мне не подлежащим разглашению только в том случае, если они (критики) это оговаривают.
|
03:42 am - Сегодня на Покровке Пришла сегодня слушать Кабанова. Ну, опоздала, понятно. Дом этот - Покровка 27 - длинный, и арок в нем много. Обнаружила во дворе еще одну бедствующую любительницу литературы. Вдвоем мы с ней поаукали еще немножко и нашли наконец искомое. Опоздали, но не сильно. Вхожу в зал, сажусь на заднем ряду... и слышу такую речь, что аж мурашки по спине - думаю, свят-свят, да жив ли именинник - славословят его так, словно он уже в кремлевской стене... Да сказать бы уж сразу: "Кабанов - наше все", да и дело с концом! Впрочем, адресат сих похвал, к счастью, жив оказался, и читал немало, недолго и нескучно...
|
April 12th, 2009
07:25 pm - Попытка определения Фигура массовой культуры - это тот, о ком не спрашивают: - А кто это? - а говорят: - Аа, Такой-то, как же, знаем, поэт! - и про которого известны кой-какие биографические подробности. Тот, кто превращается в миф. Возмьем для примера Ленина. Все знают, кто он. А что, разве при этом кто-то проштудировал его труды? Пушкин - несомненно, фигура масскульта. Во всяком случае, отечественного.
|
April 11th, 2009
07:31 pm - парадокс Бродский, индивидуалист и ненавистник массовой культуры, сам превартился в фигуру массовой культуры. Теперь это уже совершенно очевидно. Забавно.
|
02:45 am - Хржановский "Полторы комнаты" Я сегодня посмотрела в Доме Кино фильм Андрея Хржановского - "Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на Родину». Фильм представлял тот самый Тонино Гуэрра:
- "Есть режиссер, есть камера, за камерой опять режиссер", говорил Феллини. ...Сегодня вы увидите фильм, вдохновленный великим поэтом, Бродским. ...Если бы я снимал фильм о Бродском, я показал бы Венецию и его могилу, потому что я итальянец. ...Призываю вас - вы любите Бродского, великого поэта, - оставьте его в себе. ...В этом фильме есть высоты режиссуры. Может быть, вам что-то покажется медленным, а что-то замечательным. "Божественная комедия" Данте в середине скучна. Вы увидите фильм другого поэта - Андрея Хржановского. Посмотрите, что сделал этот режиссер. Это совершенно новый стиль. Ему удалось связать воспоминания, кино и мульипликацию. Посмотрите на актеров... Вы заплачете - потому плакал и я. Это великий фильм. Я никогда не был знаком с Бродским. У каждого свой Бродский. Я прошу вас, смотрите фильм большого поэта и режиссера. Он полон содержания. Я очень рад, что я в России, в Москве, и что эти глаза сейчас увидят настоящее произведение искусства.
Потом говорил Андрей Хржановский, режиссер. Он представил творческую группу и сказал еще вот что: - Этот фильм вдохновлен рисунками и прозой Бродского. Это действительно феноменальный человек. В 14 лет он подхватил портфельчик и ушел из школы. С двойкой по английскому, кстати. И нигде не участ, стал самым просвещенным и образованным человеком. ...Фильм, коненчо, шире, чем описание судьбы и творчества Бродского. Мы старались сделать портрет времени и нас самих. Вы знаете, как Сталин звонил Пастернаку поговрить о Мандельштаме, а Борис Леонидович сказал: "Эх, а я хотел бы поговорить о другом" - О чем? - "О жизни и смерти". Вот, может быть, и наш фильм отчасти об этом. ...Сказать "приятного вам просмотра" я не могу. Это серьезная работа и большой фильм. И он идет два часа десять минут. ------------------------------------------ Привожу их слова отчасти по памяти, отчасти по записи. С пропусками. Искажения тоже возможны. ------------------------------------------
Ловлю себя на том, что не могу сформулировать свое впечатление. Буду думать "вслух". Несомненно, что хорошо, что этот фильм есть. Несомненно, что это большая и тонкая работа. И сделана она с большим художественным вкусом. То есть надо бы восторгаться. Есть чем. Но для меня - любая средненькая передачка с Бродским на полчаса - дает больше, чем двухчасовой игровой фильм. Кажется, мне не нужно, чтоб Бродский становился фигурой человека вообще и поводом для размышлений о времени. Он меня интересует именно как Бродский. Конкретный. ... Я испытываю неловкость, когда Фрейндлих и Юрский - чудесные и любимые мной актеры - играют родителей Бродского. Фрейндлих 1934 года рождения, Юрский 1935. Отец Бродского родился в 1903. В 1948 ему было, соответственно, 45 лет. Мать - на два года младше. Они загримированы сколько возможно, и одеты как надо.
 Но даже принимая во внимание тяжелые условия военной и послевоенной жизни... выглядит это, словно бабушка и дедушка вдруг переоделись в папу и маму. Странная игра! Но, может быть, таков был режиссерский ход? Может быть, имелось в виду, что память смешивает и смещает обличья близких людей? Бродский пишет в своем эссе: "Если мой ум тяготеет нынче к их старческому облику, это связано, по-видимому, со способностью памяти удерживать последние впечатления лучше прежних". А вот когда главный герой становится старше - все выравнивается. Сцена, когда мать-Фрейндлих, стоя в коридоре коммунальной квартиры, поет "ночь коротка, спят облака" в черную телефонную трубку для сына, находящегося в неопределенной загранице - он звонит ей из караоке-бара, чтоб уточнить слова - а соседи подпевают ей - эта сцена одна из самых трогательных. Из тех, на которых впору заплакать, в самом деле. Вся жизнь Бродского за границей представлена двумя караоке (в первый раз он поет "Очи черные", и мне, кстати, показалось, что это документальная съемка) - и точно документальными съемками вручения Нобелевской премии. Мне не хватило Венеции и Нью-Йорка! Герой получился более ностальгичным и советским, чем... чем мне бы хотелось, скажем так. А фильм - более сентиментальным и менее мужественным. Какой-то странный привкус беспокоит меня. Что-то в этом фильме похоже то на "Забытую мелодию для флейты", то на "Стиляг". В сцене, где Бродский встречается с умершими родителями - все время развевается тюль! ну почему, как потусторонний мир, так что-нибудь развевается непременно. Помните коридор ожидания в "Забытой флейте", куда персонаж угодил после сердечного приступа? И картинка похожа, и настроение. Хотя в этом фильме - я не зря говорила про художественный вкус - еще в "прижизненных" сценах мать подшивала на швейной машинке эти самые полупрозрачные шторы, так что он, этот тюль пресловутый, "зарифмован" видеорядом, как бы неслучаен. Но мне все-таки было досадно это общее место. ------------------- Понятно, да, - это фильм не о Бродском, и даже не о Поэте. Это фильм - о времени и о родителях. А что сентиментален - так ведь смотри название. Не нравится - пеняй на себя. Нет, не нравится. Это хороший фильм. Его сделали потрясающе талантливые люди. В нем играют прекрасные актеры. И этот фильм мне не нравится. Ничего не могу поделать! И при этом говорю - посмотрите. Посмотрите обязательно. ---------------------- День смерти Сталина - детский хор поет "Родина слышит, родина знает" (эта песня написана в 1951 году, тем самым Шостаковичем, которого встречают в другом эпизоде в пивной юный Иосиф с отцом, она о летчиках, а не о Гагарине, как многие думают), два пионера роняют на пол гипсовый бюст вождя. В зал вбегает старая коммунистка и кричит: "На колени!!! Товарищ Сталин умер!" - и все принимают позу намаза, лбом в пол, задом кверху, включая руководительницу хора. Только один мальчик приподнимает голову - и видит перед собой туго обтянутый юбкой женский зад. А вот и голова ее показалась из-за плеча - и хитрый глаз внимательно глядит на мальчика. Эта сцена сама по себе маленький фильм, маленькая история. Каждый эпизод этого фильма - узел, в котором сплетаются история и биография, смыслы жизни страны и людей. Художественное исследование, предпринятое авторами, внушает трепет своими масштабами, но и захватывает. ...А какие сцены, где Сталин водит мальчика по "Книге о вкусной и здоровой пище"! (!!!) Уверена, это скоро выложат в you-tube! ...А музыкальные инструменты, взлетающие поодиночке, собирающиеся над городом в птичий клин... Не один и не два кадра "Сентиментального путешествия" займут в вашей памяти место рядом с "кадрами" из ваших собственных снов. ----------------------- Какая часть времени приходится на мультипликацию? По-моему, не больше одной десятой. И это жаль. ...Да, родители похожи, похожи. И "сам" похож. Но ведь не сходством единым. Может, именно сходство и портит дело. ...Может, все дело в том, что ткань игрового кино не выдерживает того количества эмоций и символов, какое легко мог бы вынести мультфильм. Две вороны перед телевизором (одна в красном шарфе, который мы потом увидим на шее персонажа Юрского), обнимающие друг друга, заботящиеся друг о друге - трогательны, и символизм их легко принимается. А когда в игровой части родители (в "посмертной встрече") вдруг оказываются одетыми в кимоно и прикрывают лица китайскими масками - притом, что и этот символ не слишком сложен в истолковании - он кажется тяжеловесным, избыточным. ...Расстояние от реальности жизни до реальности искусства различно для разных жанров, да и для разных искусств. Но будучи однажды выбранным, оно должно оставаться неизменным. А в этом фильме оно колеблется, то увеличиваясь, то сокращаясь. И даже не только в разных частях фильма, но и буквально в одном кадре: мне не по себе, когда я вижу совершенно настоящего Рейна с актером, загримированным под Бродского. То есть в момент появления Рейна я больше не могу верить в подлинность "Бродского". Искусство рушится, сталкиваясь с реальностью. ---------------------- Между тем, понятно, что для многих именно этот фильм станет первым шагом к Бродскому, особенно для жителей заграниц.
 фото родителей Бродского на его писменном столе
---------------------------- Вместо библиографии:
Статья Татьяны Щербины в "Вестнике Европы" о фильме А.Хржановского "Полтора кота", который, как я понимаю, был предшественником и отчасти черновиком его "Полутора комнат". Жалею, что не видела. Похоже, он пришелся бы мне больше по душе.
Иосиф Бродский. Эссе "Полторы комнаты". И там же - множество замечательных фотографий.
|
|
|